拜仁今晚联赛比赛前瞻

  回到2003年4月26日,希斯菲尔德带领拜仁在客场2-0战胜沃尔夫斯堡,获得了拜仁俱乐部历史上第18座联赛冠军奖杯。本周日,拜仁慕尼黑又要在客场面对沃尔夫斯堡了,而这一次,拜仁也将有机会在大众球场确定本赛季德甲冠军的归属。

Back on 26 April 2003, Ottmar Hitzfeld guided Bayern to a 2-0 victory away to VfL Wolfsburg, a win which also secured an 18th German title for the Munich club. The teams meet again in Wolfsburg this Sunday, and once again, Bayern could come away from the city built on and around the Volkswagen corporation as newly-crowned German champions.
 

 回到2003年4月26日,希斯菲尔德带领拜仁在客场2-0战胜沃尔夫斯堡,获得了拜仁俱乐部历史上第18座联赛冠军奖杯。本周日,拜仁慕尼黑又要在客场面对沃尔夫斯堡了,而这一次,拜仁也将有机会在大众球场确定本赛季德甲冠军的归属。

The Bavarians could realistically have popped the champagne corks last weekend, but a draw against the Wolves would settle the last theoretical doubts. “You’d need more than the seventh wonder of the world for us to lose the title now,” chairman Karl-Heinz Rummenigge commented. Before this weekend’s round of matches, the Reds led their rivals by 12 points with four matches remaining, and had a vastly superior goal difference to boot.

    在上周的联赛当中,拜仁慕尼黑事实上已经确定了冠军,只不过在沃尔夫斯堡取得一场平局则是让身手的对手彻底失去理论上的夺冠机会。“现在之后利用不可知的力量才能让我们失去冠军,”鲁梅尼格接受采访时说。在本周比赛前,拜仁慕尼黑已经领先第二名12分,联赛也只剩下4轮,并且还拥有巨大的净胜球优势。

 
Hitzfeld hoping for positive reaction

For a while, it appeared Bayern might be crowned champions on Saturday without lifting a finger. However, just as Hitzfeld and the squad were taking off from Munich airport for Wolfsburg at around 5 pm, Markus Rosenberg put Bremen a goal up at home to Energie Cottbus, with Werder going on to win 2-0 and keep the title race alive, at least on paper. Schalke, level with the northerners before kick-off, were held 1-1 at home by Hanover.

   从周六的结果来看,追赶者们还没有放弃夺冠的希望。在拜仁在下午5点前往沃尔夫斯堡的时候,不来梅的前锋罗森博格为球队在主场和科特布斯的比赛中打入一球,最终云达2-0战胜了对手,保持着夺冠的希望,当然是理论上的。而沙尔克04则在主场的比赛中被汉诺威逼平。

Magath keen to poop party

However, Wolves coach Felix Magath is aiming to make his former club delay their championship celebrations. “We took a point in Leverkusen and we’d like another nice success with three more points against the German champions-elect. This is an important match for us,” declared the VfL coach and Director of Sport. Wolfsburg need a win over FCB to preserve their hopes of European football next term. “I’ve crossed swords with Felix on many occasions. I’m looking forward to seeing him again,” smiled Hitzfeld.

   不过,沃尔夫斯堡主教练马加特却打算让自己的前俱乐部的冠军庆典延后举行。“我们在勒沃库森取得了一分,而我们还希望成功在准德甲冠军的身上得到三分。这场比赛对于我们来说很重要。”马加特接受采访时说。沃尔夫斯堡渴望参加下赛季的欧洲赛场的比赛。“我已经和菲利克斯在各种场合交手过多次。我期待着再次见到他。”


The Munich line-up on Sunday may well have an unfamiliar look to it. Oliver Kahn (back), Franck Ribéry (strain), Lucio (Achilles), Zé Roberto, Miroslav Klose (surgery on broken nose) and Hamit Altintop (recovery from broken metatarsal) are definite non-starters, while Martin Demichelis and Bastian Schweinsteiger are rated doubtful. For his part, Magath is without Jonathan Santana (groin), Facundo Quiroga (knee) and Josué (suspended).

   拜仁本场比赛的首发阵容将会有很大改变。队长卡恩,里贝里,卢西奥,泽罗伯托,克洛泽和大阿尔腾托普都将肯定缺席比赛,德米凯利斯和施魏因斯泰格都有可能缺席。不过我尔夫斯堡方面也同样有缺阵情况:桑塔纳,基罗加和约苏伊都将缺席比赛。

 

编译:ROY   来源:http://www.fcbayern.t-home.de/en/news/news/2008/16141.php?fcb_sid=45a71af3458d6197f37d9d1fc1b5eb5c

 
告诉你的朋友
京ICP备08004108号 体育迷网服务条款