迈克杰克逊《beat it》特里偷腥版
“盗嫂门”的男主角特里用自己的诚恳“认罪”态度换来了一个好消息。带着两个孩子跑去迪拜的妻子托尼已经表态会给他最后一次机会。参加完与赫尔城的比赛后,特里直接飞到迪拜挽救这段婚姻,不过提出离婚要求的托尼是否会接受道歉并原谅特里,现在还是未知数。
《太阳报》爆料女主角法国模特瓦内萨总共和五名切尔西球星发生过关系。瓦内萨曾公开过自己和布里奇的关系,但《太阳报》披露,她与切尔西球员之间的地下情远不止这些,特里只是其中之一。该报援引一个内线人士的话说:“可以这样说,瓦内萨是一个切尔西女郎。”
“盗嫂门”愈演愈烈,犹如黄河之水天上来一发不可收拾,天王迈克杰克逊在天堂也看不下去了,改编了《beat it》献给劈腿哥特里,请听。
附中英文版歌词:
He's Mr Chelsea and captain of our land
But Fabio's gonna take away his armband
'Cos he had dirty sex with Wayne Bridge's ex
He cheated, he cheated
He used to meet her at the Hilton Hotel
While Wayne was playing one-twos wth Darius Vassell
He cheated, he cheated
He cheated (cheated), cheated (cheated)
The gagging order's been deleted
He'll claim he's persecuted, misunderstood
Go share your sob stroies with Tiger Woods
You cheated
他是切尔西的标志,是我们的队长
但卡佩罗想让那袖标离开他的臂膀
因为他和布里奇的前女友那样那样
他一直在撒谎,他一直在撒谎
那时这对男女相遇在希尔顿的大堂
布里奇和瓦塞尔曾在这里二凤一凰
他一直在撒谎,他一直在撒谎
他一直在撒谎,他一直在撒谎
他堵住别人嘴巴,防止受到毁谤
他会说自己清白,受到了迫害中伤
请把你的丢人事迹与泰格伍兹分享
你一直在撒谎
网友精彩回复